Znaczenie słowa "if there were no clouds, we should not enjoy the sun" po polsku

Co oznacza "if there were no clouds, we should not enjoy the sun" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

if there were no clouds, we should not enjoy the sun

US /ɪf ðɛr wɜr noʊ klaʊdz, wi ʃʊd nɑt ɛnˈdʒɔɪ ðə sʌn/
UK /ɪf ðeə wɜː nəʊ klaʊdz, wi ʃʊd nɒt ɪnˈdʒɔɪ ðə sʌn/
"if there were no clouds, we should not enjoy the sun" picture

Fraza

gdyby nie było chmur, nie cieszylibyśmy się słońcem

a proverb meaning that we appreciate good times more after experiencing difficult ones

Przykład:
After all the struggles we've faced, this success feels sweeter; if there were no clouds, we should not enjoy the sun.
Po wszystkich trudach, z którymi się mierzyliśmy, ten sukces smakuje słodziej; gdyby nie było chmur, nie cieszylibyśmy się słońcem.
Remember that if there were no clouds, we should not enjoy the sun when you are going through a hard time.
Pamiętaj, że gdyby nie było chmur, nie cieszylibyśmy się słońcem, gdy przechodzisz przez trudny czas.