Znaczenie słowa "if there were no clouds, we should not enjoy the sun" po polsku
Co oznacza "if there were no clouds, we should not enjoy the sun" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
if there were no clouds, we should not enjoy the sun
US /ɪf ðɛr wɜr noʊ klaʊdz, wi ʃʊd nɑt ɛnˈdʒɔɪ ðə sʌn/
UK /ɪf ðeə wɜː nəʊ klaʊdz, wi ʃʊd nɒt ɪnˈdʒɔɪ ðə sʌn/
Fraza
gdyby nie było chmur, nie cieszylibyśmy się słońcem
a proverb meaning that we appreciate good times more after experiencing difficult ones
Przykład:
•
After all the struggles we've faced, this success feels sweeter; if there were no clouds, we should not enjoy the sun.
Po wszystkich trudach, z którymi się mierzyliśmy, ten sukces smakuje słodziej; gdyby nie było chmur, nie cieszylibyśmy się słońcem.
•
Remember that if there were no clouds, we should not enjoy the sun when you are going through a hard time.
Pamiętaj, że gdyby nie było chmur, nie cieszylibyśmy się słońcem, gdy przechodzisz przez trudny czas.